Editorial Reviews. Language Notes. Text: French L’interdite (Littérature Française) (French Edition) by [Mokeddem, Malika Malika Mokeddem (Author) . Malika Mokeddem (Kenadsa, Algeria; October 5, ) is an Algerian writer. Malika Mokkeddem Biography on ; L’interdite de Malika. In Malika Mokeddem’s L’interdite (), a novel about exile and return, a child named Dalila leverages her ‘becoming’ in order to create, manipulate, and.

Author: Mikanris Douzshura
Country: Armenia
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 18 August 2005
Pages: 153
PDF File Size: 8.7 Mb
ePub File Size: 8.30 Mb
ISBN: 395-5-59181-313-4
Downloads: 29608
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gardak

Would you like to tell us about a lower price? Public Private login e. Separate different tags with a comma. Algeria — Social life and customs — Fiction.

These 2 locations in New South Wales: Home All editions This editionEnglish, Book edition: Algeria — History — — Jnterdite. Log In Sign Up.

Write a customer review. University of Nebraska Press, c Both objects will be mapped out, recovered naufrages in a space-time specific to the Mediterranean pasts and postcolonial afterlives. Help Center Find new research papers in: Ads help cover our server costs. Yacine also writes against the post-colonial Algerian condition with the attribution of a dominant position to classical Arabic mmalika the expense of Algerian Arabic and Tamazight.

Generally speaking, Francophone works deconstruct the illusion of a stable identity: Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.

Add a tag Cancel Be the first to add a mokeddrm for this edition. Summary The Forbidden Woman tells the story of Sultana, an Algerian woman doctor who, after years spent living in France, returns to her native village in order to attend the mlika of a former lover.


You also may like to try some of these bookshopswhich may or may not sell this item. A work that combines insight into both political and personal matters, The Forbidden Woman develops a complex portrait of a country torn between progress and prejudice, secular life and Islamic fundamentalism.

Set up a giveaway. Memory and forgetting are times of translation for both objects, one floating in Mediterranean space, the other buried in a French archive. La langue en marche dans ‘L’interdite’ de Malika Mokeddem.

She reclaims the use of French to resist the Algerian structures of patriarchy. Language as Representation and Resistance. Comments and reviews What are comments? Login to add to list.

Malika Mokeddem

The clash between her origins and the Westernized life she now leads is explored in telling detail against the backdrop of current events in Algeria.

Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Be the first to add this to a list. Share your thoughts with other customers. Found at these bookshops Searching – please wait English Choose a language for shopping. Editorial Reviews Language Notes Text: In The Forbidden Woman, Malika Mokeddem is similar to Djebar in her use of French not only to subvert the language of the colonizer but, especially, to reconfigure the status of Algerian women.

What is common to these three authors and others is their focus on the linguistic hybridity of Algeria, the importance of which must be recognized as an asset to postcolonial Algeria, rather than viewed as a means of dividing the country for the welfare of the ruling few.

Notes Includes bibliographical references. Tags What are tags? My analysis extends beyond hope to reveal how Dalila reconstructs the destructive nature of adult identities. Skip to main content.


Enter your mobile number or email address below and we’ll send you a link to download the free Kindle App. None of your libraries hold this item. Nina Bouraoui, Assia Djebar and Malika Mokeddem have all written their literary works exclusively in French, works in which they reflect the tensions implied by that choice. Kindle Cloud Reader Read instantly in your browser. Language English View all editions Prev Next edition 2 of 2.

Malika Mokeddem

Physical Description xiv, p. Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants.

Postcolonial Algerian Writers in French: Kateb Yacine uses French to resist French hegemony through subverting its structures by mixing it with the Algerian language and culture. In order to set up a list of libraries that you have access to, you must first login or sign up. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer – no Kindle device required. Book English Show 0 more libraries To get the free app, enter your mobile phone number.

By clearing a mookeddem for the subaltern voice, women authors writing in French differ from male authors like Yacine. Alexa Actionable Analytics for the Web.

Lists What are lists?